Atouna Tufoole Versi Nisa Sabyan Gambus Modern Teks Inggris, Latin dan Teks Arab dan Terjemahannya

Diposkan oleh On 5:58 PM

Teks lagu atau lirik lagu dengan judul Atuna tufoole sudah sangat tenar dikalangan pecinta lagu-lagu religi dengan penyanyi gambus terkenal Youtube Nisa' Sabyan. Dengan mengabadikan teks lagu ini akan memudahkan siapa saja untuk menemukan lagu dengan judul A'tuna tufule. Lirik atau teks lagu yang sifatnya religi ini bisa kalian gunakan untuk memandu vocal anda, namun jika ada kekurangan teks lagunya atau tulisannya yang salah, kami mohon yang sebesar besarnya. Teks atau lirik lagu ini bisa anda dapatkan berupa Teks Gambar atau JPG format, jika anda lebih suka download yang jpg atau gambar.

A'touna Tufoole  Versi Nisa Sabyan Gambus Modern



 Sabyan - Atouna El Toufoule Lirik

Atouna Et-Tufoole
Atouna Et-Tufoole
Atouna Et-Tufoole
Atouna, Atouna, Atouna Es-Salam

Jeena N'ayedkom
Bel-eid minsaalkum
Lesh Ma fee 'enna la 'ayyad wula zeineh

Ya 'Alam Ardhi Mahroo'a
Ardhi Huriyyeh Masroo’a

Samana 'Am Tehlam 'Am Tes'al El-eiyam
Weina Esh-Shames El-Helwe W-Rfouf El-Hamam

***
Ya 'Alam Ardhi Mahroo'a
Ardhi Huriyyeh Masroo’a

Ardhi Zgheere Metli Zgheere
Atouna Es-salam Atouna Et-Tufoole


Atouna Et-Tufoole
Atouna Et-Tufoole
Atouna Et-Tufoole
Atouna, Atouna, Atouna Es-Salam

Samana 'Am Tehlam 'Am Tes'al El-eiyam
Weina Esh-Shames El-Helwe W-Rfouf El-Hamam
Ke ***

I am a child
With something to say
Please listen to me

I am a child
Who wants to play
Why don't you let me

My doors are waiting
My friends are praying
Small hearts are begging
Give us a chance
Give us a chance

Give us a chance
Give us a chance
Give us a chance
Please, please, give us a chance

Atouna Et-Tufoole (Give us a chance)
Atouna Et-Tufoole (Give us a chance)
Atouna Et-Tufoole (Give us a chance)
Atouna, Atouna, Atouna Es-Salam

Jeena N'ayedkon Bel-Eid Mnes'alkum
Lesh Ma Fee 'Enna La 'Ayyad Wula Zeineh

Teks Arab Atuna Tufoole

اعطونا الطفولة 
اعطونا الطفولة, اعطونا الطفولة, اعطونا الطفولة
اعطونا… اعطونا… اعطونا السلام
جينا نعيدكم… بالعيد منسألكم
ليش ما في عنا… لا أعياد ولا زينة
يا عالم أرضي محروقة
أرضي حرية مسروقة
سمانا عم تحلم… عم تسأل الأيام
وين الشمس الحلوة… ورفوف الحمام
يا عالم أرضي محروقة
 أرضي حرية مسروقة
سمانا عم تحلم… عم تسأل الأيام
وين الشمس الحلوة… ورفوف الحمام
أرضي زغيرة… متلي زغيرة
ردولها السلام… اعطونا الطفولة
اعطونا الطفولة, اعطونا الطفولة, اعطونا الطفولة
اعطونا… اعطونا… اعطونا السلام

Terjemahannya Juga Ada (maaf jika salah menterjemahkannya)

Jeena N’ayedkon … Bel-Eid Mnes’alkon
Kami datang dengan Ucapan Selamat Berlibur …Dan selama liburan kami bertanya padamu

Lesh Ma Fee ‘Enna … La ‘Ayyad Wala Zeineh
Kenapa kami tidak punya Liburan ataupun Dekorasi ( Perhiasan )

Ya ‘Alam
Wahai Dunia

Ardhi Mahroo’a
Tanahku Habis terbakar

Ardhi Huriyyeh Masroo’a
Tanahku dicuri kebebasannya

Samana ‘Am Tehlam … ‘Am Tes’al El-Ayam
Langit kami Sedang bermimpi ... bertanya kepada hari hari

Wein Esh-Shames El-Helwe … W-Rfouf El-Hamam
Dimana matahari yang indah ... dan di mana kipasan sayap  burung merpati ?

Ardhi Zgheere … Metli Zgheere
Tanahku Kecil, seperti aku, itu kecil

Redoulha Es-Salam …. ‘Atouna Et-Tufoole
Berikan kedamaian kembali padanya, beri kami masa kecil

A’touna Et-Tufoole
beri kami masa kecil

A’touna … ‘Atouna … ‘Atouna Es-Salam
Beri Kami … Beri Kami … Beri kami Kedamaian .


Next
« Prev Post
Previous
Next Post »