"Yen wong kuwi, aku wis apal klakuane, pancen thuk lengku."

Diposkan oleh On 7:14 AM

 Emane, adi-penine tembung paribasan tinggalane leluhur akeh sing ora dingerteni anak-putu  lan buyute  saka mrosote pasinaon basa Jawa.Tekan guru-guru ing sekolahan yen nerangake paribasan mung nyebutake apa tegese (artine) ngono wae. Ora nganggo  njlentrehake siji-sijije  tembung sing sabanjure kedhapuk dadi ukara wutuh kang nduweni teges.

       Tembung bathuk sing maksude wanita, uga tinemu ing idhiom (ungkapan) basa Jawa tugelan, yaiku : Thuk lengku sing tegese : bathuk meleng-meleng diaku. Tembung iku kanggo nyebut wong lanang  ngglithis nggames wedokan, doyan  madon.

       "Yen wong kuwi, aku wis apal klakuane, pancen thuk lengku."

       Thuk saka tugelane tembung bathuk. Leng saka tugelane tembung meleng-meleng,  ku saka tugelane tembung diaku. Saka tugelane tembung, dirakit dadi ukara kaya mengkono mau.Saben ana bathuk meleng-meleng, diaku dadi duweke. Ora beda tembung tugelan : wiwawite, lesmbadhonge (wi dawa uwite,tales  amba godhonge).

       Tembung bathuk meleng-meleng, kanggo nyebut rupa wadon kang ayu. Wangune bathuk  sing endah resik, meleng-meleng.Tembung panyandra  kanggo nyebut endahing bathuke wanita ya ana, yaiku : bathuke nyela cendhani.  Nyela saka tembung sela (watu). Watu  cendhani yaiku watu sing alus lumer kaya watu  marmer.

Next
« Prev Post
Previous
Next Post »